News That Matters

Leonor Henríquez

El banco,<br/> por Leonor Henríquez
213c, Leonor Henríquez

El banco,
por Leonor Henríquez

read it in English        Una frase leída al vuelo y que reservo para el final, me hizo tomar conciencia de mi situación bancaria.El tema financiero no es mi fuerte, pero esta vez se trataba de ciertas cuentas que hay que cuidar, independientemente de las de dinero, el cual admito que, aunque no conduce a la felicidad, te deja a media cuadra, o al menos eventualmente, calma los nervios.Esta otra cuenta a la que decidí poner atención es mucho más compleja: es la de mi ánimo.A veces se encuentra exhausta, otras veces le entran depósitos millonarios, como cuando hay algo que celebrar, un nuevo proyecto creativo, buenas noticias.En general mi cuenta se encuentra bastante balanceada.A diario recibo cheques en blanco de la naturaleza, de amaneceres gloriosos, de pelícanos danzando tras mi ventan...
The Bank,<br/>by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

The Bank,
by Leonor Henríquez

leer en español        A sentence I read quickly, and which I'll save for last, made me realize my banking situation.Financial matters aren't my strong suit, but this time it was about certain accounts that need to be taken care of, apart from the cash ones, which I admit, while not conducive to happiness, leaves you half a block, or at least eventually calms your nerves.This other account I decided to pay attention to is much more complex: it's my mood.Sometimes it's exhausted, other times I get million-dollar deposits, like when there's something to celebrate, a new creative project, or good news.Overall, my account is well balanced.Every day I receive blank checks from nature, glorious sunrises, pelicans dancing outside my window; or my grandchildren leaving their loving footprints (cal...
Maestros,<br/> por Leonor Henríquez
212c, Leonor Henríquez

Maestros,
por Leonor Henríquez

 read it in English         La cumpleañera llegó luciendo un vestido vaporoso con un estampado de flores y mariposas. La felicité con un cariñoso abrazo y ella siguió revoloteando, ingrávida, entre sus invitados. En verdad no conocía a casi nadie, así que me senté tímidamente a observar la fiesta. La mesa de dulces atrajo de inmediato mi atención. Una gran torta de cumpleaños se alzaba en el medio, acompañada de una variedad de bocados irresistibles. Me serví un platico lleno de tentaciones y cerré los ojos, deleitándome. Allí fue cuando algo extraño pasó. Una gran algarabía me sorprendió. Los convidados al festín me tomaron de las manos y me invitaron a jugar con ellos. Yo no ofrecí resistencia y me uní a sus alegres canciones y correteos. Sí, súbitamente éramos todos n...
Teachers,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Teachers,
by Leonor Henríquez

leer en español         The birthday girl arrived wearing a flowing dress with a floral and butterfly print. I congratulated her with a warm hug, and she continued fluttering, weightless, among her guests. In truth, I hardly knew anyone, so I sat shyly, observing the party. The dessert table immediately caught my attention. A large birthday cake stood in the middle, surrounded by an array of irresistible treats. I helped myself to a plateful of temptations and closed my eyes, reveling in the pleasure. That's when something strange happened. A great hubbub surrounded me. The feast guests took me by the hand and invited me to play with them. I offered no resistance and joined in their joyful songs and running around. Yes, suddenly we were all children. It was time to si...
Canadá,<br/> por Leonor Henríquez
211c, Leonor Henríquez

Canadá,
por Leonor Henríquez

  read it in English        Escribo estas líneas un primero de julio.En mi país adoptivo, hoy celebramos “Canada Day” y si me permiten quisiera hablarles de esta tierra de gracia, helada, pero de gracia al fin, que nos acogió a mí y a mi familia hace casi 20 años.Aprovecho de refrescar algunos datos históricos curiosos.El nombre de Canadá proviene de una confusión.En 1535, dos aborígenes guiaron al explorador francés Jacques Cartier a “Kanata”, que significa villa en su lengua. Cartier adoptó la palabra para describir no solo el asentamiento "Stadacona”, actual Quebec City, sino toda el área y más allá. El nombre “Kanata”, en 1791, se convirtió en el nombre oficial como: Canadá.El primero de julio de 1867, Canadá surgió como nación y es el día que hoy celebramos.Pero aparte de la historia,...
Canada,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Canada,
by Leonor Henríquez

 leer en español        I am writing these lines on July 1st.In my adopted country, today we celebrate Canada Day, and if I may, I would like to tell you about this land of grace—frozen, but grace nonetheless—that welcomed me and my family almost 20 years ago.I'd like to take this opportunity to refresh some interesting historical facts.The name Canada comes from a misunderstanding. In 1535, two Aboriginal people guided the French explorer Jacques Cartier to "Kanata," which means village in their language. Cartier adopted the word to describe not only the settlement *Stadacona,” present-day Quebec City, but the entire area and beyond. The name “Kanata” became the official name of Canada in 1791.On July 1, 1867, Canada emerged as a nation, and it is the day we celebrate today.But history as...
Sinónimos, por Leonor Henríquez
210b, Leonor Henríquez

Sinónimos, por Leonor Henríquez

read it in EnglishPara empezar y comenzar, debo decir que los consulto con frecuencia, asiduidad y reiteración, cuando escribo, para no repetir, reproducir o reincidir en palabras gastadas o agotadas.Y disculpen el chiste malo de mi primer párrafo.Ahora en serio, tener al alcance de un dedo, literalmente, un diccionario de sinónimos es una gran ayuda y hace poco tuve la necesidad de consultarlo por razones que dejo para el final.Confieso que las repeticiones, en mi caso, son de esos “gazapos” que se me escapan sin cesar. En otras ocasiones, el diccionario de sinónimos ayuda a encontrar palabras, más afiladas, precisas y certeras, justamente para evitar lo que acabo de hacer, sobre-adjetivar.Uno de los consejos literarios más efectivos que he aprendido en la vida, me lo ofreció el poeta chi...
Synonyms,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Synonyms,
by Leonor Henríquez

leer en españolTo begin, I must say that I consult them frequently, assiduously, and repeatedly when I write, so as not to repeat, reproduce, or relapse into worn-out or overused words.And please excuse the bad joke in my first paragraph.Now, seriously, having a thesaurus literally at my fingertips is a great help, and recently I had a need to consult it for reasons I'll leave for the end.I confess that repetitions, in my case, are one of those "blunders" that constantly escape me. On other occasions, the thesaurus helps me find sharper, more precise, and accurate words, precisely to avoid what I just did: over-adjectivizing.One of the most effective pieces of literary advice I've ever learned was offered to me by the Chilean poet Vicente Huidobro (1893-1948). More or less, she said: "If a...
Aplausos,<br/> por Leonor Henríquez
209c, Leonor Henríquez

Aplausos,
por Leonor Henríquez

read it in English        La directora de orquestra coloca la partitura en el atril, se apagan las luces, y con un movimiento preciso de su mano, se hace la música.Es lo que ocurre cada domingo, desde hace cuatro años.En este caso, se trata de un coro afinado y multicromático de escritores regados por el mundo, quienes unimos nuestras voces, en forma de palabras, gracias a nuestra directora, Luli Delgado.Sí, nuestro lugar de encuentro, Atril, cumple este domingo cuatro años.Cuatro años de impecable trabajo tras bastidores de Luli y su equipo, para brindar al público, no solo una variedad de artículos de calidad e interés, sino además una experiencia estética en la belleza de las imágenes que ilustran cada crónica.Es un pequeño gozo de mi espíritu, una celebración, cuando cada fin de semana...
Applause,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Applause,
by Leonor Henríquez

leer en español        The orchestra conductor places the score on the music stand, the lights go out, and with a precise movement of her hand, the music begins.This is what happens every Sunday for the past four years.In this case, it's a sharp, multi-colored choir of writers from around the world, who join our voices under the masterful baton of our editor and conductor, Luli Delgado.Yes, this place of encounter, Atril, celebrates its fourth anniversary this Sunday.Four years of impeccable behind-the-scenes work by Luli and her team, to offer the public not only a variety of quality and interesting articles, but also an aesthetic experience in the images that illustrate each article.It's a small joy for my soul, a celebration, when Atril is activated every weekend and I count myself, exc...
Lilas,<br/> por Leonor Henríquez
208c, Leonor Henríquez

Lilas,
por Leonor Henríquez

read it in English      Cada vez que salgo a mi terraza me emborracho.No puedo evitarlo, pero no estoy sola.En junio, la ciudad entera se encuentra bajo los efectos de este feliz estado de embriaguez.Es el producto de una muy fina destilación que tarda todo un año en destapar su frescura.Se trata de la temporada de lilas.Este arbusto de florecillas color morado pálido (lila), con su sublime halo luminoso, se adueña de Calgary, donde se celebra, cada año, el famoso Festival de las Lilas.Durante todo un fin de semana, se cierran calles y avenidas del centro de la ciudad para que las personas puedan escuchar música, disfrutar de vendedores de arte local y tranquilamente emborracharse con el perfume de las lilas en esta especie de fiesta visual y olfativa.Se ve caminar a la gente con los ojos ...
Lilacs,<br/> by Leonor Henríquez
Leonor Henríquez

Lilacs,
by Leonor Henríquez

leer en españolEvery time I step out onto my terrace, I get drunk.I can't help it, but I'm not alone.In June, the entire city is under the influence of this blissful state of intoxication.It's the product of a very fine distillation that takes a whole year to uncover its freshness.It's lilac season.This shrub of pale purple flowers (lilac), with its sublime luminous halo, takes over Calgary, where the famous Lilac Festival is held every year.For an entire weekend, streets and avenues in the city center are closed so people can listen to music, enjoy local art vendors, and quietly soak up the scent of lilacs in this kind of visual and olfactory celebration.You can see people walking with their eyes closed, inhaling deeply and then exhaling with a smile.A kind of collective happiness.I only ...